"a_file_with_that_name_already_exists_and_will_be_overriden":"En fil med dette navn eksisterer allerede og vil blive overskrevet.",
"a_more_comprehensive_list_of_keyboard_shortcuts":"En mere fyldestgørende liste over tastaturgenveje kan findes i <0>denne __appName__-projektskabelon</0>",
"about_to_enable_managed_users":"Ved at aktivere Styrede Brugere funktionen bliver alle eksisterende medlemmer af gruppeabonnementet inviteret til at blive styret. Dette giver dig adminstrator-rettigheder over deres konto. Det vil også være muligt at invitere nye medlemmer til at tilslutte sig abonnementet og blive styret.",
"account_has_been_link_to_institution_account":"Din __appName__-konto <b>__email__</b> er nu forbundet til din instutionelle konto fra <b>__institutionName__</b>.",
"account_has_past_due_invoice_change_plan_warning":"Din konto har i øjeblikket en regning med overskredet betalingsdato. Du vil ikke kunne ændre dit abonnement før det er løst.",
"additional_licenses":"Dit abonnement inkluderer <0>__additionalLicenses__</0> yderligere licens(er) for et total af <1>__totalLicenses__</1> licenser.",
"all_the_pros_of_our_standard_plan_plus_unlimited_collab":"Alle fordelene ved vores Standard abonnement samt et ubegrænset antal samarbejdspartnere per projekt.",
"all_these_experiments_are_available_exclusively":"Alle disse eksperimenter er tilgængelige udelukkende for medlemmer af Labs programmet. Hvis du tilmelder dig, kan du vælge hvilke eksperimenter du vil prøve.",
"allows_to_search_by_author_title_etc_possible_to_pull_results_directly_from_your_reference_manager_if_connected":"Tillader søgning på forfatter, title, m.fl. Muligt at hente resultater fra din henvisningsmanager (hvis tilkoblet).",
"already_have_an_account":"Har du allerede en konto?",
"also_available_as_on_premises":"Også tilgængelig som on-premises",
"alternatively_create_new_institution_account":"Alternativt kan du oprette en <b>ny konto</b> med din institutionelle e-mailaddresse (<b>__email__</b>), ved at klikke <b>__clickText__</b>.",
"apply_educational_discount_info":"Overleaf tilbyder 40% studierabat for grupper på 10 eller flere. Gælder for studerende eller fakultet som bruger Overleaf til undervisning.",
"are_you_getting_an_undefined_control_sequence_error":"Får du en Undefined Control Sequence fejl? Hvis du gør, så dobbelttjek at du har inkluderet graphicx pakken—<0>\\usepackage{graphicx}</0>—i præamblen (den første kodesektion) i dit dokument. <1>Lær mere</1>",
"ask_proj_owner_to_unlink_from_current_github":"Anmod ejeren af dette projekt (<0>__projectOwnerEmail__</0>) om at afkoble projektet fra det nuværende GitHub repository og forbind til et andet repository.",
"ask_repo_owner_to_reconnect":"Anmod ejeren af Github repository’et (<0>__repoOwnerEmail__</0>) om at genforbinde projektet.",
"ask_repo_owner_to_renew_overleaf_subscription":"Anmod ejeren af Github repository’et (<0>__repoOwnerEmail__</0>) om at forny deres __appName__ abonnement og genforbinde projektet.",
"at_most_x_libraries_can_be_selected":"Der kan vælges maksimalt __maxCount__ biblioteker",
"autocompile_disabled_reason":"Grundet høj serverbelastning er baggrunds kompilering midlertidig slået fra. Genkompiler venligst ved at klikke på ovenstående knap.",
"autocomplete":"Auto udfyld",
"autocomplete_references":"Automatisk reference-udfyldelse (indeni en <code>\\cite{}</code> blok)",
"beta_program_badge_description":"Når du bruger __appName__ vil du beta funktioner være markeret med dette mærke:",
"beta_program_benefits":"Vi forbedrer hele tiden __appName__. Ved at tilmelde dig dette program, får du <0>tidlig adgang til nye funktioner,</0> og du kan hjælpe os til bedre at forstå dine behov.",
"by_joining_labs":"Ved at tilmelde dig Labs accepterer du at modtage emails og opdateringer fra Overleaf — for eksempel for at bede om din feedback. Du accepterer også vores <0>servicevilkår</0> og <1>privatlivspolitik</1>.",
"by_registering_you_agree_to_our_terms_of_service":"Ved at registrere dig accepterer du vores <0>servicevilkår</0> og <1>privatlivspolitik</1>.",
"by_subscribing_you_agree_to_our_terms_of_service":"Ved at abonnere accepterer du vores <0>servicevilkår</0>.",
"can_edit":"Kan redigere",
"can_link_institution_email_acct_to_institution_acct":"Du kan nu kæde din <b>__appName__</b>-konto <b>__email__</b> sammen med din institutionelle konto fra <b>__institutionName__</b>.",
"can_link_institution_email_by_clicking":"Du kan kæde din <b>__appName__</b>-konto <b>__email__</b> sammen med din <b>__institutionName__</b>-konto ved at klikke <b>__clickText__</b>.",
"can_link_institution_email_to_login":"Du kan kæde din <b>__appName__</b>-konto <b>__email__</b> sammen med din <b>__institutionName__</b>-konto, hvilket vil gøre det muligt for dig at logge ind i <b>__appName__</b> igennem din institution, og vil genbekræfte din institutionelle e-mailadresse.",
"can_link_your_institution_acct_2":"Du kan nu kæde din <0>__appName__</0>-konto sammen med din institutionelle konto fra <0>__institutionName__</0>.",
"can_now_relink_dropbox":"Du kan nu <0>genoprette forbindelsen med din Dropbox-konto</0>",
"cancel_anytime":"Vi er sikre på at du vil elske __appName__, men hvis ikke kan du altid annulere. Vi giver dig pengene tilbage uden spørgsmål, hvis bare du fortæller os det inden for 30 dage.",
"cancel_personal_subscription_first":"Du har allerede et personligt abonnement. Ønsker du, at dette abonnement annulleres inden du tilslutter dig gruppe licensen?",
"cancel_your_subscription":"Annullér dit abonnement",
"cannot_invite_non_user":"Kan ikke sende invitation. Modtageren er nødt til at have en __appName__ konto i forvejen.",
"cannot_invite_self":"Kan ikke sende invitation til dig selv",
"cannot_verify_user_not_robot":"Vi har desværre ikke kunnet verificere, at du ikke er en robot. Tjek venligst at Google reCAPTCHA ikke bliver blokeret af en adblocker eller en firewall.",
"change_primary_email_address_instructions":"For at ændre din primære e-mailadresse, tilføj først din nye primære e-mailadresse (ved at klikke <0>Tilføj endnu en e-mailadesse</0>) og bekræft den. Klik derefter på <0>Gør til primær</0>. <1>Lær mere</1> omkring håndtering af dine __appName__ e-mailadresser",
"change_the_ownership_of_your_personal_projects":"Ændr ejerskabet af dine personlige projekter til den nye konto. <0>Find ud af hvordan man ændrer projektejer.</0>",
"clear_sessions_description":"Dette er en liste over alle din brugers aktive sessioner (logins), undtagen din nuværende session. Klik på knappen “Ryd sessioner” nedenunder for at logge dem af.",
"clicking_delete_will_remove_sso_config_and_clear_saml_data":"At klikke på <0>Slet</0> vil fjerne din SSO konfiguration og afkoble alle brugere. Du kan kun gøre dette mens SSO er deaktiveret i dine gruppeindstillinger.",
"collabratec_account_not_registered":"IEEE Collabratec™ konto er ikke registeret. Forbind til Overleaf from IEEE Collabratec™ eller log ind med en anden konto.",
"commons_plan_tooltip":"Du er på __plan__ abonnementet gennem din tilknytning til __institution__. Klik for at finde ud af hvordan du bedst udnytter dine Overlaf Premium-funktioner.",
"compile_servers_info":"Kompileringer for brugere på vores betalte abonnementer udføres på en dedikeret gruppe af de hurtigst tilgængelige servere",
"compile_servers_info_new":"Serverene brugt til at kompilere dit projekt. Kompileringer for brugere på betalte abonnementer udføres altid på de hurtigst tilgængelige servere.",
"compile_timeout_short_info_basic":"Dette er hvor meget tid du har til at kompilere dit projekt på Overleafs servere. Længere eller mere komplekse projekter kan have brug for ekstra tid.",
"compile_timeout_short_info_new":"Dette er hvor meget tid du har til at kompilere dit projekt på Overleaf. Længere eller mere komplekse projekter kan have brug for ekstra tid.",
"confirm_affiliation_to_relink_dropbox":"Bekræft venligst at du stadig er på institutionen og på deres licens, eller opgradér din konto for at genetablere forbindelsen til din Dropbox konto.",
"confirm_delete_user_type_email_address":"For at bekræfte at du ønsker at slette __userName__, indtast venligst e-mailadressen tilknyttet deres konto",
"confirmation_link_broken":"Beklager, der er noget galt med dit bekræftelseslink. Du kan prøve at kopiere og indsætte linket i bunden af din bekræftelsesmail.",
"custom_resource_portal_info":"Du kan få din egen brugerdefinerede ressource portal på Overleaf. Dette er et fantastisk sted for dine brugere at finde ud af mere om Overleaf, tilgå projekt-skabeloner, ofte stillede spørgsmål, hjælperessourcer samt oprette en konto hos Overleaf.",
"customize":"Tilpas",
"customize_your_group_subscription":"Tilpas dit gruppeabonnement",
"dedicated_account_manager_info":"Vores Account-Management hold vil være tilgængelige til at hjælpe med forespørgseler, spørgsmål og til at hjælpe dig med at sprede ordet om Overleaf med reklamemateriale, træningsmateriale samt webinars.",
"delete_account_confirmation_label":"Jeg er indforstået med, at dette vil slette alle mine __appName__-projekter under e-mailadressen <0>__userDefaultEmail__</0>",
"delete_account_warning_message_3":"Du er ved permanent at <strong>slette alle din kontos data</strong>, herunder dine projekter og indstillinger. Vi beder dig skrive din kontos e-mailadresse og kodeord i felterne herunder, før du kan fortsætte.",
"delete_authentication_token_info":"Du er ved at slette en Git autentificeringsnøgle. Hvis du fortsætter, kan nøglen ikke længere bruges til at autentificere din identitet under udførelsen af Git-operationer.",
"did_you_know_institution_providing_professional":"Vidste du at __institutionName__ tilbyder <0>free __appName__ Professionel funktioner</0> til alle hos __institutionName__?",
"discover_latex_templates_and_examples":"Opdag LaTeX skabeloner og eksempler til at hjælpe med alt fra at skrive en artikel til at bruge en specifik LaTeX pakke.",
"discover_why_people_worldwide_trust_overleaf":"Opdag hvorfor __count__ millioner mennesker verden rundt stoler på Overleaf med deres arbejde.",
"do_not_have_acct_or_do_not_want_to_link":"Hvis du ikke har en <b>__appName__</b>-konto, eller hvis du ikke vil kæde den sammen med din <b>__institutionName__</b>-konto, klik venligst <b>__clickText__</b>.",
"document_updated_externally_detail":"Dette dokument er blevet opdateret eksternt. Ændringer du måtte have lavet kan være blevet overskrevet. For at se tidligere versioner, kig venligst i historikken.",
"doing_this_allow_log_in_through_institution":"Dermed får du mulghed for at logge ind i <b>__appName__</b> igennem din institution, og vil genbekræfte din institutionelle e-mailadresse.",
"doing_this_allow_log_in_through_institution_2":"Dermed får du mulghed for at logge ind i <0>__appName__</0> igennem din institution, og vil genbekræfte din institutionelle e-mailadresse.",
"doing_this_will_verify_affiliation_and_allow_log_in_2":"Dermed bliver din tilknytning til <0>__institutionName__</0> bekræftet, og du får mulighed for at logge ind i <0>__appName__</0> igennem din institution.",
"dropbox_already_linked_error":"Kan ikke forbinde til din Dropbox-konto, fordi den allerede er forbundet til en anden Overleaf-konto.",
"dropbox_already_linked_error_with_email":"Din Dropbox-konto kan ikke kædes sammen, fordi den allerede er kædet sammen med en anden Overleaf-konto, som bruger adressen __otherUsersEmail__.",
"dropbox_duplicate_names_error":"Din Dropbox-konto kan ikke kobles til, fordi du har mere end et projekt med det samme navn: ",
"dropbox_duplicate_project_names":"Din Dropbox-konto er blevet koblet fra, fordi du har mere end ét projekt, som hedder <0>“__projectName__”</0>.",
"dropbox_duplicate_project_names_suggestion":"Hvis du sørger for, at alle dine projektnavne, for både <0>aktive, arkiverede og kasserede</0> projekter, er unikke, kan du genoprette sammenkædningen med din Dropbox-konto.",
"dropbox_email_not_verified":"Vi har ikke kunnet hente opdateringer fra din Dropbox-konto. Dropbox rapporterer, at din e-mailadresse ikke er bekræftet. For at løse dette, må du bekræfte din e-mailadresse overfor Dropbox.",
"dropbox_for_link_share_projs":"Du har adgang til dette projekt via link-deling, og det kan derfor ikke synkroniseres til din Dropbox medmindre du bliver inviteret via e-mail af projektets ejer.",
"dropbox_integration_info":"Arbejd online og offline problemfrit med to-vejs Dropbox synkronisering. Ændringer du foretager lokalt vil automatisk blive sendt til Overleaf-versionen og vice versa.",
"dropbox_successfully_linked_description":"Tak, vi har linket din Dropboxkonto til __appName__.",
"dropbox_sync":"Dropbox synkronisering",
"dropbox_sync_both":"Udveksler opdateringer",
"dropbox_sync_description":"Hold dine __appName__ projekter synkroniseret med din Dropboxkonto. Ændringer i __appName__ sendes automatisk til din Dropboxkonto, og omvendt.",
"dropbox_sync_error":"Beklager, der skete en fejl mens vi checkede vores Dropbox tjeneste. Prøv igen om lidt.",
"dropbox_sync_in":"Modtager opdateringer fra Dropbox",
"dropbox_sync_troubleshoot":"Er dine ændringer ikke synlige i Dropbox? Vent venligst et par minutter. Hvis ændringerne stadig ikke dukker op kan du <0>synkronisere projektet nu</0>.",
"dropbox_synced":"Overleaf og Dropbox har behandlet alle opdateringer. Vær opmærksom på, at din lokale Dropbox muligvis stadig er ved at synkronisere.",
"dropbox_unlinked_because_access_denied":"Din Dropbox-konto er blevet kædet fra, fordi Dropbox afviste dine gemte legitimationsoplysninger. For at blive ved med at bruge Dropbox sammen med Overleaf må du sammenkæde dine kontoer igen.",
"dropbox_unlinked_because_full":"Din Dropbox-konto er blevet kædet fra, fordi den er fuld, og vi kan ikke længere sende opdateringer til den. For at blive ved med at bruge Dropbox sammen med Overleaf må du frigøre noget plads i Dropbox, og derefter sammenkæde dine kontoer igen.",
"dropbox_unlinked_premium_feature":"<0>Din Dropboxkonto er blevet afkoblet,</0> fordi Dropbox Synkronisering er en Premium-funktion, som du havde adgang til igennem en institutionel licens.",
"duplicate_file":"Duplikér fil",
"duplicate_projects":"Denne bruger har projekter med identiske navne",
"each_user_will_have_access_to":"Hver bruger vil have adgang til",
"easily_import_and_sync_your_references":"Importer og synkroniser nemt dine referencer fra Zotero og Mendeley når du opgraderer dit Overleaf abonnement.",
"educational_discount_available_for_groups_of_ten_or_more":"Studierabatten er tilgængelig for grupper af 10 eller flere",
"educational_discount_disclaimer":"Denne license er for studiemæssig benyttelse (gælder for studerende eller fakultet som bruger Overleaf til undervisning)",
"educational_discount_for_groups_of_ten_or_more":"Overleaf tilbyder 40% studierabat for grupper af 10 eller flere.",
"educational_discount_for_groups_of_x_or_more":"Studierabatten er tilgængelig for grupper af __size__ eller flere",
"email_already_associated_with":"E-mailadressen <b>__email1__</b> er allerede associeret med <b>__appName__</b>-kontoen <b>__email2__</b>.",
"email_already_registered":"Denne e-mailadresse er allerede registreret",
"email_already_registered_secondary":"Denne e-mailadresse er allerede registreret som en sekundær e-mailaddresse",
"email_already_registered_sso":"Denne e-mailaddresse er allerede registeret. Log venligst ind på din konto på anden vis og tilknyt din konto til den nye udbyder via dine kontoindstillinger.",
"email_does_not_belong_to_university":"Vi genkender ikke det domæne som et, der tilhører dit universitet. Tag venligst kontakt til os, så vi kan tilføje det tilhørsforhold.",
"email_limit_reached":"Du kan maksimalt have <0>__emailAddressLimit__ e-mailadresser</0> på denne konto. Slet venligst en eksisterende e-mailaddresse for at tilføje en anden.",
"email_must_be_linked_to_institution":"Som medlem af __institutionName__ kan denne e-mailaddresse kun blive tilknyttet via single sign-on i dine <0>kontoindstillinger</0>. Tilføj venligst en anden e-mailaddresse til gendannelse.",
"email_or_password_wrong_try_again":"Din e-mailadresse eller kodeord er ikke korrekt. Prøv igen.",
"email_or_password_wrong_try_again_or_reset":"Din e-mailaddresse eller kodeord er ikke korrekt. Prøv igen, eller <0>indstil eller nulstil dit kodeord</0>.",
"email_required":"E-mailaddresse påkrævet",
"email_sent":"E-mail sendt",
"emails":"E-mails",
"emails_and_affiliations_explanation":"Tilføj supplerende e-mailadresser til din konto for at tilgå opgraderinger som dit universitet eller din institution har, for at gøre det nemmere at finde dig samt for at sikre dig at du kan genvinde din konto.",
"emails_and_affiliations_title":"E-mailaddresser og tilknytninger",
"enable_stop_on_first_error_under_recompile_dropdown_menu":"Slå <0>“Stop ved første fejl”</0> til under <1>Genkompilér</1> menuen for at hjælpe dig med at finde og rette fejl med det samme.",
"enter_your_email_address":"Indtast din e-mailaddresse",
"enter_your_email_address_below_and_we_will_send_you_a_link_to_reset_your_password":"Indtast din e-mailaddresse nedenfor, så sender vi et link til at nulstille dit kodeord",
"enter_your_new_password":"Indtast dit nye kodeord",
"existing_plan_active_until_term_end":"Dit nuværende abonnement og dets funktioner vil være aktivt indtil enden på den nuværende faktureringsperiode.",
"failed_to_send_group_invite_to_email":"En fejl opstod under udsendelse af gruppeinvitation til <0>__email__</0>. Prøv venligst igen senere.",
"failed_to_send_managed_user_invite_to_email":"En fejl opstod under udsendelse af styret bruger invitation til <0>__email__</0>. Prøv venligst igen senere.",
"failed_to_send_sso_link_invite_to_email":"En fejl opstod under udsendelse af påmindelse af SSO invitation til <0>__email__</0>. Prøv venligst igen senere.",
"faq_change_plans_or_cancel_answer":"Ja det kan du altid gøre i dine abonnementsindstillinger. Du kan ændre abonnement, skifte mellem månedlig og årlige betaling, eller afmelde for at nedgradere til det gratis abonnement. Når du afmelder vil dit abonnement fortsætte indtil slutningen af betalingsperioden. Hvis din konto midligertidigt intet abonnement har, er den eneste ændring de funktioner der er tilgængelige for dig. Dine projekter vil altid være tilgængelige på din konto.",
"faq_change_plans_or_cancel_question":"Kan jeg ændre abonnement eller afmelde senere?",
"faq_do_collab_need_on_paid_plan_answer":"Nej, de kan være på hvilket som helst abonnement, inklusiv det gratis abonnement. Hvis du er på et Premium-abonnement, vil nogle Premium-funktioner være tilgængelige for dine samarbejdspartnere i de projekter du har oprettet, selvom de er på det gratis abonnement. For mere information kan du læse om <0>konti og abonnementer</0> og <1>hvordan Premium-funktioner virker</1>.",
"faq_do_collab_need_on_paid_plan_question":"Skal mine samarbejdspartnere også være på et betalt abonnement?",
"faq_how_does_a_group_plan_work_answer":"Gruppeabonnementer er en måde at opgradere mere end én Overleaf konto. De er nemme at administrere, hjælper med at nedbringe papirarbejdet, og reducerer omkostningen ved at forbundet med at købe flere individuelle abonnementer. For at lære kan du læse om at <0>blive tilknyttet et gruppeabonnement</0> og <1>adminstrering af gruppeabonnement</1>. Du kan købe gruppeabonnementer ovenfor, eller ved at <2>kontakte os</2>.",
"faq_how_does_a_group_plan_work_question":"Hvordan fungerer et gruppeabonnement? Hvordan tilføjer jeg medlemmer til abonnementet?",
"faq_how_does_free_trial_works_answer":"Du får fuld adgang til det valgte __appName__ Premium abonnement i din __len__-dages prøveperiode. Der er ingen tvang til at fortsætte efter prøveperioden. Dit betalingskort bliver opkrævet ved slutningen af prøveperioden medmindre du afmelder før dette. Du kan afmelde via dine abonnementsindstillinger.",
"faq_how_free_trial_works_answer_v2":"Du får fuld adgang til dit valgte Premium abonnement i din __len__-dages prøveperiode, og der er ingen tvang til at fortsætte efter prøveperioden. Dit betalingskort bliver opkrævet ved slutningen af prøveperioden medmindre du afmelder før dette. For at atmelde skal du gå til dine abonnementsindstillinger i din konto (prøveperioden fortsætter i den fulde __len__-dages periode).",
"faq_how_free_trial_works_question":"Hvordan fungerer den gratis prøveperiode?",
"faq_i_have_free_account_want_subscription_how_answer_first_paragraph":"I Overleaf opretter og administrerer hver bruger deres egen Overleaf konto. De fleste brugere starter med en gratis konto, men kan opgradere og nyde Premium-funktioner ved at abonnere, tilknytte sig et gruppeabonnement eller ved at tilknytte sig et <0>Commons abonnement</0>. Når du køber, tilknyttes eller forlader et abonnement, kan du stadig bruge den samme Overleaf konto.",
"faq_i_have_free_account_want_subscription_how_answer_second_paragraph":"For at finde ud af mere kan du læse om <0>hvordan konti og abonnementer arbejder sammen i Overleaf</0>.",
"faq_i_have_free_account_want_subscription_how_question":"Jeg har en gratis konto og jeg vil gerne tilknyttes et abonnement. Hvordan gør jeg det?",
"faq_pay_by_invoice_answer_v2":"Ja hvis du vil købe et gruppeabonnement med fem eller flere brugere, eller en organisationsdækkende licens. For individuelle abonnement kan vi kun modtage betalinger online via betalingskort eller PayPal.",
"faq_pay_by_invoice_question":"Kan jeg betale via faktura?",
"faq_the_individual_standard_plan_10_collab_first_paragraph":"Nej. Kun abonnentens konto bliver opgraderet. Et individuel Standard abonnement tillader dig at invitere 10 samarbejdspartnere til hvert projekt som er ejet af dig.",
"faq_the_individual_standard_plan_10_collab_question":"Det individuelle Standard abonnement har 10 projektsamarbejdspartnere. Betyder det at 10 mennesker bliver opgraderet?",
"faq_the_individual_standard_plan_10_collab_second_paragraph":"Mens de arbejder på et projekt som du, en abonnement, deler med dem vil dine samarbejdspartnere få adgang til nogle Premium-funktioner såsom fuld ændringshistorik, samt forhøjet kompileringstidsgrænse for det bestemte projekt. At invitere dem til et bestemt projekt opgraderer dog ikke deres konto som helhed. Læs mere om <0>hvilke funktioner er per-projekt og hvilke der er per-konto</0>.",
"faq_what_is_the_difference_between_users_and_collaborators_answer_first_paragraph":"I Overleaf opretter hver bruger deres egen konto. Du kan oprette projekter som kun du kan arbejde på, og du kan også invitere andre til at se eller samarbejde på projekter du ejer. Brugere som du deler dit projekt med kaldes <0>samarbejdspartnere</0>. Nogle gange refererer vi til dem som projektsamarbejdspartnere.",
"faq_what_is_the_difference_between_users_and_collaborators_answer_second_paragraph":"Med andre ord, samarbejdspartnere er blot andre Overleaf brugere som du arbejder sammen med på et af dine projekter.",
"faq_what_is_the_difference_between_users_and_collaborators_question":"Hvad er forskellen mellem brugere og samarbejdspartnere?",
"file_already_exists_in_this_location":"Et emne med navnet <0>__fileName__</0> findes allerede på denne placering. Hvis du vil gennemføre flytningen, skal du først omdøbe eller flytte den fil, som er i vejen, og derefter prøve igen.",
"for_large_institutions_and_organizations_need_sitewide_on_premise":"For store institutioner og organisationer som har brug for en organisationsdækkende eller on-premises løsning.",
"for_teams_and_organizations_who_want_a_streamlined_sso_and_security":"For hold og organisationer som vil have en strømlinet loginprocess og vores stærkeste cloud sikkerhed.",
"full_doc_history_info_v2":"Du kan se alle ændinger i dit projekt og hvem der lavede dem. Tilføj et mærkat for hurtigt at kunne tilgå bestemte versioner.",
"gallery_page_summary":"Et galleri af opdaterede og stilfulde LaTeX skabeloner, eksempler som kan hjælpe dig med at lære LaTeX, og artikler og præsentationer udgivet af vores fællesskab. Søg eller gennemse nedenfor.",
"gallery_page_title":"Galleri - Skabeloner, eksempler og artikler skrevet i LaTeX",
"generic_linked_file_compile_error":"Dette projekts udfiler er ikke tilgængelige, fordi det ikke kunne kompilere. Du kan se detaljer om kompileringsfejl, hvis du åbner projektet.",
"generic_something_went_wrong":"Beklager, noget gik galt",
"get_early_access_to_ai":"Få tidlig adgang til den nye AI rettelsesassistent i Overleaf Labs",
"get_exclusive_access_to_labs":"Få eksklusiv adgang til eksperimenter i tidlige stadier ved at deltage i Overleaf Labs. Alt vi beder om er din ærlige feedback for at hjælpe os med at udvikle og forbedre.",
"git_authentication_token_create_modal_info_1":"Dette er din Git autentificeringsnøgle. Du skal indtaste den når du bliver spurgt om et kodeord.",
"git_authentication_token_create_modal_info_2":"<0>Du kan kun se denne autentificeringsnøgle én gang så kopier den venligst og opbevar den sikkert.</0> For flere instruktioner omkring brugen af autentificeringsnøgler, besøg vores <1>hjælpeside</1>.",
"git_bridge_modal_click_generate":"Klik <strong>“Generér nøgle”</strong> for at generere din autentificeringsnøgle. Du kan også gøre det senere i dine kontoindstillinger.",
"git_bridge_modal_read_only":"<strong>Du har læse-adgang til dette projekt.</strong> Det betyder at du kan pulle fra __appName__, men du kan ikke pushe ændinger tilbage til projektet.",
"git_bridge_modal_see_once":"Du kan kun se denne autentificeringsnøgle én gang. For at slette den eller generere en ny, gå til dine brugerindstilinger. For detalerede instruktioner og fejlsøgning, læs vores <0>hjælpeside</0>.",
"git_bridge_modal_use_previous_token":"Hvis du bliver spurgt om en kode kan du bruge en tidligere genereret autentificeringsnøgle. Du kan også generere en ny i dine kontoindstillinger. For mere hjælp, læs vores <0>hjælpeside</0>.",
"git_integration_info":"Med Git-integration kan du klone dine Overleaf projekter med Git. For komplette instruktioner til hvordan du gør det, læs vores <0>hjælpeside</0>.",
"git_integration_lowercase":"Git-integration",
"git_integration_lowercase_info":"Du kan klone dit Overleaf projekt til et lokalt repository, og behandle Overleaf som et remote repository, som du kan pushe og pulle fra.",
"github_empty_repository_error":"Det ser ud til at dit GitHub repository er tomt eller ikke tilgængeligt endnu. Opret en ny fil på GitHub.com og prøv igen.",
"github_git_and_dropbox_integrations":"<0>GitHub</0>-, <0>Git</0>- og <0>Dropbox</0>-integrationer",
"github_git_folder_error":"Dette projekt indeholder en .git mappe i den yderste mappe, hvilket indikerer at det allerede er et Git repository. Overleaf GitHub synkroniseringen kan ikke synkronisere Git historikker. Fjern venligst .git mappen og prøv igen.",
"github_integration_lowercase":"Git- og GitHub-integration",
"github_large_files_error":"Merge mislykkedes: Dit GitHub reopsitory indeholder filer, som er større end grænsen på 50MB ",
"github_merge_failed":"Dine ændringer i __appName__ og GitHub kunne ikke automatisk merges. Du må merge‘e branch‘en <0>__sharelatex_branch__</0> ind i default branch‘en i git. Derefter kan du klikke herunder, for at fortsætte.",
"github_no_master_branch_error":"Dette repository kan ikke forbindes, da det ikke har nogen default branch. Du må først sørge for, at projektet har en default branch",
"github_only_integration_lowercase_info":"Forbind dine Overleaf projekter direkte til et GitHub repository som opfører sig et remote repository for dit Overleaf projekt. Dette tillader dig at samarbejde med partnere uden for Overleaf, og at integrere Overleaf ind i mere komplicerede workflows.",
"github_public_description":"Alle kan se dette repository. Du kan vælge hvem der kan comitte.",
"github_repository_diverged":"Default branch i det forbundne repository er blevet force-push’et. Det kan desynkronisere Overleaf og Github at pull’e ændringer efter et force push. Det vil muligvis være nødvendigt at push’e ændringer efter pullet for blive synkroniseret igen.",
"github_successfully_linked_description":"Vi har linket din GitHub konto til __appName__. Du kan nu eksportere dine __appName__ projekter til GitHub, eller importere projekter fra dine GitHub repositories.",
"github_symlink_error":"Dit GitHub repository indeholder symbolske lænkefiler, som ikke på nuværende tidpunkt er understøttet af Overleaf. Du må prøve igen, efter du har fjernet de filer.",
"github_sync_description":"Med GitHub synkronisering kan du forbinde dine __appName__-projekter til et GitHub repository, oprette nye commits fra __appName__, og merge commits fra GitHub.",
"github_sync_error":"Beklager, der skete en fejl mens vi checkede vores GitHub service. Prøv igen om lidt.",
"github_sync_repository_not_found_description":"Det forbundne repository er enten blevet fjernet, eller du har ikke længere adgang til det. Du kan forbinde til et nyt repository ved at klone projektet, og vælge punktet ’GitHub’ i menuen. Du kan også fjerne forbindelsen mellem det her projekt og repository’et.",
"github_timeout_error":"Synkroniseringen af dit Overleaf-projekt med GitHub har overskredet tidsgrænsen. Det kan skyldes, at dit projekt er for stort, eller at der er for mange ændringer eller nye filer.",
"github_workflow_files_delete_github_repo":"Repository‘et blev oprettet på GitHub, men sammenkoblingen mislykkedes. Du bliver nødt til enten at slette det repository på GitHub, eller vælge et nyt navn.",
"github_workflow_files_error":"__appName__s GitHub-synkroniseringstjeneste kunne ikke synkronisere GitHub Workflow-filer (i .github/workflows/). Hvis du giver __appName__ tilladelse til at redigere dine GitHub workflow-filer, kan du prøve igen.",
"group_members_and_their_collaborators_get_access_to_info":"Disse funktioner er tilgængelige for gruppemedlemmer og deres samarbejdspartnere (andre Overleaf brugere inviteret til projekter ejet af et gruppemedlem).",
"group_plan_admins_can_easily_add_and_remove_users_from_a_group":"Gruppeadministratorer kan nemt tilføje og slette medlemmer fra en gruppe. For organisationsdækkende abonnementer bliver brugere automatisk opgraderet når de registrerer sig eller tilføjer deres e-mailadresse til Overleaf (domænebaseret tilknytning eller SSO).",
"group_plan_tooltip":"Du er på __plan__ abonnementet som medlem af et gruppeabonnement. Klik for at finde ud af hvordan du får det meste ud af dine Overleaf Premium-funktioner.",
"group_plan_with_name_tooltip":"Du er på __plan__ abonnementet som medlem af et gruppeabonnement, __groupName__. Klik for at finde ud af hvordan du får det meste ud af dine Overleaf Premium-funktioner.",
"group_sso_configuration_idp_metadata":"Informationen du udfylder her kommer fra din Identity Provider (IdP). Det bliver ofte benævnt som <0>SAML metadata</0>. Du kan udfylde det manuelt eller klikke på <1>Importer IdP metadata</1> for at importere en XML fil.",
"group_sso_configure_service_provider_in_idp":"Hos nogle IdPs skal du konfigurere Overleaf som en Service Provider for at tilgå dataen til at udfylde denne forumlar. For at gøre dette, skal du download Overleafs metadata.",
"group_sso_documentation_links":"Se venligst vores <0>dokumentation</0> og <1>fejlsøgningsguide</1> for mere hjælp.",
"help_improve_overleaf_fill_out_this_survey":"Hvis du vil hjælpe os med at forbedre Overleaf, brug venligst et øjeblik på at udfylde <0>dette spørgeskema</0>.",
"help_improve_screen_reader_fill_out_this_survey":"Hjælp os med at forbedre din oplevelse med at bruge en skærmlæser med __appName__, ved at udfylde dette hurtige spørgeskema.",
"history_restore_promo_content":"Nu kan du gendanne en enkel fil eller hele dit projekt til en tidligere version, inklusiv kommentarer og fulgte ændringer. Klik Gendan denne version for at gendanne den valgte fil, eller brug <0></0> menuen i et historik element til at gendanne det fulde projekt.",
"history_restore_promo_title":"Brug for at skrue tiden tilbage?",
"hundreds_templates_info":"Skab smukke dokumenter ved at starte fra vores galleri af LaTeX skabeloner for journaler, konferencer, afhandlinger, rapporter, CV’er og meget mere.",
"if_have_existing_can_link":"Hvis du har en eksisterende <b>__appName__</b>-konto under en anden e-mailaddresse, kan du forbinde den til din <b>__institutionName__</b>-konto ved at klikke <b>__clickText__</b>",
"if_owner_can_link":"Hvis du ejer <b>__appName__</b>-kontoen under <b>__email__</b>, vil du få mulighed for at forbinde den til din institutionelle konto hos <b>__institutionName__</b>.",
"if_you_need_to_customize_your_table_further_you_can":"Hvis du har brug for at tilpasse din tabel yderligere, er det muligt. Ved at bruge LaTeX kode, du kan ændre alt fra tabel-stil, kantudseende, farver, og kolonnebredder. <0>Læs vores guide</0> til at arbejde med tabeller I LaTeX for at komme igang.",
"if_your_occupation_not_listed_type_full_name":"Hvis din __occupation__ ikke er listet kan du skrive det fulde navn.",
"ignore_and_continue_institution_linking":"Du kan også springe det over, og <a href=\"__link__\">fortsætte til __appName__ med kontoen for <b>__email__</b></a>.",
"imported_from_another_project_at_date":"Importeret fra <0>Andet projekt</0>/__sourceEntityPathHTML__, d. __formattedDate__ __relativeDate__",
"imported_from_external_provider_at_date":"Importeret fra <0>__shortenedUrlHTML__</0> d. __formattedDate__ __relativeDate__",
"imported_from_mendeley_at_date":"Importeret fra Mendeley d. __formattedDate__ __relativeDate__",
"imported_from_the_output_of_another_project_at_date":"Importeret fra outputtet af <0>Andet projekt</0>: __sourceOutputFilePathHTML__, d. __formattedDate__ __relativeDate__",
"imported_from_zotero_at_date":"Importeret fra Zotero d. __formattedDate__ __relativeDate__",
"in_order_to_match_institutional_metadata_associated":"For at matche dine institutionelle metadata er din konto blevet associeret med e-mailaddressen <b>__email__</b>.",
"institution_account_tried_to_add_affiliated_with_another_institution":"Denne e-mailadresse er <b>allerede associeret</b> med din konto, men den er tilknyttet en anden institution.",
"institution_account_tried_to_add_already_linked":"Denne institution er <b>allerede sammenkædet</b> med din konto via en anden e-mailadresse.",
"institution_account_tried_to_add_already_registered":"Den e-mailaddresse/institutionskonto du har prøvet at tilføje er <b>allerede registreret</b> i __appName__.",
"institution_account_tried_to_add_not_affiliated":"Denne e-mailadresse er <b>allerede associeret</b> med din konto, men er ikke tilknyttet til denne institution.",
"institution_account_tried_to_confirm_saml":"Denne e-mailadresse kunne ikke bekræftes. Du kan prøve at fjerne den fra din konto, og tilføje den igen.",
"institution_acct_successfully_linked_2":"Din <0>__appName__</0>-konto er nu sammenkædet med din institutionelle konto fra <0>__institutionName__</0>.",
"institution_and_role":"Institution og rolle",
"institution_email_new_to_app":"Din <b>__institutionName__</b> e-mailaddresse (<b>__email__</b>) er ny for __appName__.",
"institution_has_overleaf_subscription":"<0>__institutionName__</0> har et Overleaf abonnement. Klik på bekræftelseslinket sendt til __emailAddress__ for at opgradere til <0>Overleaf Professionel</0>.",
"institutional_leavers_survey_notification":"Giv noget hurtigt feedback og få 25% rabat på et årligt abonnement!",
"institutional_login_not_supported":"Din institution understøtter ikke <b>institutionel indlogning</b> endnu, men du kan stadig blive registreret med en institutionel e-mailaddresse.",
"institutional_login_unknown":"Beklager, vi ved ikke hvilken institution har udstedt den e-mailadresse. Du kan kigge i vores <a href=\"__link__\">liste over institutioner</a> for at finde den, eller du kan gøre brug af en af de andre muligheder herunder.",
"invalid_filename":"Overførsel mislykkedes: Check, at filnavnet ikke indeholder specialtegn eller ekstra mellemrum, og at det er kortere end __nameLimit__ tegn",
"invalid_institutional_email":"Din institutions SSO-tjeneste returnerede __email__ som din e-mailadresse, hvilket ligger under et domæne, som vi ikke forventede, og ikke kan se tilhører den institution. Du kan muligvis ændre din primære e-mailadresse via din brugerprofil hos din institution til én, som ligger under din institutions domæne. Hvis du har spørgsmål er det bedst, hvis du kontakter din institutions IT-afdeling.",
"invited_to_group_have_individual_subcription":"__inviterName__ har inviteret dig til at blive medlem af et gruppeabonnement på __appName__. Hvis du tilmelder dig denne gruppe har du muligvis ikke brug for dit individuelle abonnement længere. Vil du afmelde det?",
"invited_to_group_login":"For at acceptere invitationen skal du logge ind som __emailAddress__.",
"invited_to_group_login_benefits":"Som del af denne gruppe vil du have adgang til __appName__s Premium-funktioner så som flere samarbejdspartnere, højere kompileringstidsgrænse, og fulgte ændringer.",
"invited_to_group_register":"For at acceptere __inviterName__s invitation skal du oprette en konto.",
"labels_help_you_to_easily_reference_your_figures":"Mærkater hjælper dig med at henvise til dine figurer i hele dit dokument. For at henvise til en figur i teksten, henvis til mærkatet ved at bruge <0>\\ref{...}</0> kommandoen. Dette gør det nemt at henvise til figurer uden at manuelt skulle huske figurnummeret. <1>Lær mere</1>",
"labs_program_benefits":"__appName__ leder altid efter nye måder at hjælpe brugere til at arbejde hurtigere og mere effektivt. Ved at være med i Overleaf Labs kan du deltage i eksperimenter der udforsker innovative idéer indenfor kollaborativt forfatterskab og udgivelse.",
"last_updated_date_by_x":"__lastUpdatedDate__ af __person__",
"last_used":"sidst benyttet",
"latex_articles_page_summary":"Artikler, præsentationer, rapporter og mere, skrevet i LaTeX og udgivet af vores fællesskab. Søg eller gennemse herunder.",
"latex_articles_page_title":"Artikler, Præsentationer, Rapporter og mere",
"latex_examples_page_summary":"Eksempler på kraftfulde LaTeX pakker og teknikker i brug - en god måde at lære LaTeX på gennem eksempler. Søg eller gennemse herunder. ",
"latex_examples_page_title":"Eksempler - Formler, Formattering, TikZ, Pakker og mere",
"latex_in_thirty_minutes":"LaTeX på 30 minutter",
"latex_places_figures_according_to_a_special_algorithm":"LaTeX placerer figurer ved hjælp af en speciel algoritme. Du kan bruge noget ved navn ‘placement parameters’ til at have indflydelse på positioneringen af figuren. <0>Find ud hvordan</0>",
"ldap_create_admin_instructions":"Vælg en e-mailadresse for den første __appName__ admin konto. Denne skal svare til en konto i LDAP systemet. Du vil derefter blive bedt om at logge på med denne konto.",
"license_for_educational_purposes":"Denne licens er til uddannelsesformål (gælder for studerende og fakultet som bruger __appName__ til undervisning)",
"line_width_is_the_width_of_the_line_in_the_current_environment":"Linjebredde er bredden af linjen i det nuværende miljø, f.eks. hele siden i et enkelt-kolonne layout, eller halvdelen af siden i et to-kolonne layout.",
"link_to_github_description":"Du skal godkende __appName__ for at få adgang til din GitHub konto for at give os mulighed for at synkronisere dine projekter.",
"log_entry_maximum_entries_enable_stop_on_first_error":"Prøv at fikse den første fejl og genkompilere. Ofte kan en fejl være skyld i mange efterfølgende fejlmeddelelser. Du kan Slå <0>“Stop ved første fejl”</0> til for at fokusere på at fikse fejl. Vi anbefaler, at du fikser fejl så hurtigt som muligt; hvis de får lov at hobe sig op kan de føre til fejl, som er svære at fejlrette, og fatale fejl. <1>Lære mere</1>",
"log_in_with_existing_institution_email":"For at forbinde din <b>__appName__</b>- og din <b>__institutionName__</b>-konto, er du nødt til først at logge ind med din eksisterende <b>__appName__</b>-konto.",
"log_in_with_primary_email_address":"Dette bliver e-mailaddressen du skal bruge hvis du logger ind med e-mailaddresse og kode. Vigtige __appName__ beskeder vil blive sendt til denne adresse.",
"managed_user_invite_has_been_sent_to_email":"Styret bruger invitation er blevet sendt til <0>__email__</0>",
"managed_users":"Styrede brugere",
"managed_users_accounts":"Styrede brugerkonti",
"managed_users_accounts_plan_info":"Styrede brugere giver jer mere kontrol over jeres gruppes brug af Overleaf. Det sikrer en mere præcis styring af brugeradgang og sletning, og sikrer at I beholder adgang til projekter når en bruger forlader gruppen.",
"managed_users_explanation":"Styrede brugere sikrer at I forbliver i kontrol over jeres organisations projekter, og hvem der ejer dem. <0>Læs mere om styrede brugere.</0>",
"managed_users_gives_gives_you_more_control_over_your_group":"Styrede brugere giver jer mere kontrol over jeres gruppes brug af __appName__. Det sikrer en mere præcis styring af brugeradgang og sletning, og sikrer at I beholder adgang til projekter når en bruger forlader gruppen.",
"managed_users_is_enabled":"Styrede brugere er aktiveret",
"max_collab_per_project":"Maks samarbejdspartnere per projekt",
"max_collab_per_project_info":"Det maksimale antal folk du kan invitere til at samarbejde på hvert projekt. De har blot brug for at have en Overleaf konto. Det kan være forskellige folk i hvert projekt.",
"mendeley_groups_loading_error":"Der opstod en fejl i at loade grupper fra Mendeley",
"mendeley_groups_relink":"Der opstod en fejl under tilgangen af dit Mendeley data. Dette skete sandsynligvist grundet manglende tilladelser. Gen-forbind venligst din konto og prøv igen.",
"mendeley_integration_lowercase_info":"Håndtér dit henvisningsbibliotek i Mendeley og forbind det direkte til .bib filer i Overleaf, så du nemt kan henvise til alt i dine biblioteker.",
"mendeley_is_premium":"Integration af Mendeley er en Premium-funktion",
"more_than_one_kind_of_snippet_was_requested":"Linket til at åbne dette indhold i Overleaf havde nogle ugyldige parametre. Hvis du bliver ved med at opleve det her med links fra en bestemt side, bliver du næsten nødt til at fortælle dem om det.",
"need_contact_group_admin_to_make_changes":"Du bliver nødt til at kontakte din gruppeadministrator hvis du vil lave bestemte ændringer til din konto. <0>Læs mere om styrede brugere.</0>",
"need_make_changes":"Du bliver nødt til at lave nogle ændringer",
"need_more_than_50_users":"Brug for mere end 50 brugere?",
"new_subscription_will_be_billed_immediately":"Dit nye abonnement vil blive straks blive opkrævet fra din nuværende betalingsmetode.",
"new_tag":"Nyt tag",
"new_tag_name":"Navn til nyt tag",
"newsletter":"Nyhedsbrev",
"newsletter_info_note":"Du vil stadig modtage vigtige e-mails såsom projektinvitationer og sikkerhedsbeskeder (nulstilling af kode, kontoforbindelser, osv.).",
"newsletter_info_subscribed":"Du er <0>tilmeldt</0> til __appName__s nyhedsbrev. Hvis du foretrækker ikke at modtage disse e-mails, kan du altid framelde dig.",
"newsletter_info_summary":"Hvert par måneder sender vi et nyhedsbrev som opsummerer de nyeste tilgængelige funktioner.",
"no_pdf_error_explanation":"Denne kompilering producerede ikke nogen PDF. Det kan ske, hvis:",
"no_pdf_error_reason_no_content":"<code>document</code>-blokken har ikke noget indhold. Hvis den er tom, må du give den noget indhold, og så kompilere igen.",
"no_pdf_error_reason_output_pdf_already_exists":"Dette projekt indeholder en fil, som hedder <code>output.pdf</code>. Hvis den fil eksisterer, er du nødt til at omnavngive den, og så kompilere igen.",
"no_pdf_error_reason_unrecoverable_error":"Der er en uoprettelig LaTeX-fejl. Hvis der er LaTeX-fejl vist herunder, eller i de rå logge, så forsøg at rette dem, og kompiler så ingen.",
"normally_x_price_per_month":"Normalt __price__ per måned",
"normally_x_price_per_year":"Normalt __price__ per år",
"not_found_error_from_the_supplied_url":"Linket til at åbne dette indhold i Overleaf anviste en fil, som ikke kunne findes. Hvis du bliver ved med at opleve det her med links fra en bestemt side, bliver du næsten nødt til at fortælle dem om det.",
"note_features_under_development":"<0>Vær opmærksom på</0> at funktionerne i dette program stadig bliver testet og er under aktiv udvikling. Dette betyder at de kan <0>ændre sig</0>, blive <0>slettet</0> eller <0>blive del af et betalt abonnement</0>",
"notification_features_upgraded_by_affiliation":"Godt nyt! Organisationen __institutionName__, som du er tilknyttet, har et abonnement hos Overleaf, og du har nu adgang til alle Overleafs Professionelle funktioner.",
"notification_personal_and_group_subscriptions":"Vi har opdaget at du har <0>mere end ét aktivt __appName__ abonnement</0>. <1>Gennemgå dine abonnementer</1> for at undgå at betale mere end nødvendigt.",
"notification_personal_subscription_not_required_due_to_affiliation":" Gode nyheder! Din tilknyttede organisation __institutionName__ har et abonnement hos Overleaf, og derfor har du nu adgang til Overleafs Professionelle funktioner via din tilknytning. Du kan afmelde dit individuelle abonnement, uden at miste adgang til nogen funktioner.",
"notification_project_invite":"<b>__userName__</b> vil gerne have dig til at deltage i <b>__projectName__</b> <a class=\"btn btn-sm btn-info pull-right\" href=\"’/project/__projectId__/invite/token/__token__’\">Deltag i Projektet</a>",
"notification_project_invite_accepted_message":"Du er nu med i <b>__projectName__</b>",
"notification_project_invite_message":"<b>__userName__</b> vil gerne have dig med i <b>__projectName__</b>",
"number_collab_info":"Antallet af folk du kan invitere til at samarbejde på et projekt med dig. Grænsen er per projekt, så du kan invitere forskellige folk til hvert enkelt projekt.",
"number_of_users_info":"Det antal af brugere der kan opgradere deres Overleaf konto hvis du køber dette abonnement.",
"number_of_users_with_colon":"Antal brugere:",
"oauth_orcid_description":" <a href=\"__link__\">Hævd din identitet sikkert, ved at kæde din ORCID iD og din __appName__-konto sammen</a>. Indsendelser til samarbejdende udgivere vil automatisk inkludere dit ORCID iD, hvilket giver en forbedret arbejdsgang og bedre synlighed. ",
"only_group_admin_or_managers_can_delete_your_account_1":"Ved at blive en styret bruger vil din organisation have administratorrettigheder over din konto samt kontrol over dine ting, inklsuiv rettigheder til at lukke din konto og adgang, samt at dele dine ting. Som resultat:",
"only_group_admin_or_managers_can_delete_your_account_2":"Kun dine gruppeadministratore kan slette din konto.",
"only_group_admin_or_managers_can_delete_your_account_3":"Dine gruppeadministratorer kan videregive ejerskabet af dine projekter til andre gruppemedlemmer",
"only_group_admin_or_managers_can_delete_your_account_4":"Når du bliver en styret bruger kan du ikke gå tilbage. <0>Lær mere om styrede Overleaf konti.</0>",
"only_group_admin_or_managers_can_delete_your_account_5":"For mere information, se \"Managed Accounts\" sektionen i vores brugsvilkår som du accepterer ved at klikke Accepter invitation",
"out_of_sync_detail":"Beklager, denne fil er kommet ud af sync, og vi er nødt til at genindlæse den. <0></0><1>Se venligst denne hjælpeguide for mere information</1>",
"over_n_users_at_research_institutions_and_business":"Over __userCountMillion__ millioner brugere på forskningsinstitutioner og virksomheder verden rundt elsker __appName__",
"password_compromised_try_again_or_use_known_device_or_reset":"Kodeordet du har indtastet er på en <0>offentlig liste over kompromitterede kodeord</0>. Log venligst ind fra en enhed du tidligere har benyttet, eller <1>nulstil dit kodeord</1>",
"password_reset_token_expired":"Din mulighed for nulstilling af din adgangskode er udløbet. Anmod om en ny nulstilling af adgangskode og følg linket i din mail.",
"password_too_long_please_reset":"Maksimal kodeordslængde overskredet. Start venligst forfra med dit kodeord.",
"password_was_detected_on_a_public_list_of_known_compromised_passwords":"Dette kodeord er blevet fundet på en <0>offentlig liste over kompromitterede kodeord</0>",
"payment_provider_unreachable_error":"Beklager, der opstod en fejl mens vi kontaktede vores betalingsudbyder. Prøv igen om lidt.\nHvis du bruger en reklame- eller script-blokerende browser extension, kan du være nødsaget til midlertidigt at slå dem fra.",
"pending_additional_licenses":"Dit abonnement ændrer sig til at inkludere <0>__pendingAdditionalLicenses__</0> ekstra licens(er), for totalt <1>__pendingTotalLicenses__</1> licenser.",
"personalized_onboarding_info":"Vi hjælper jer med at få alt sat op, og derefter er vi her for at svare på spørgsmål fra jeres brugere omkring platformen, skabeloner eller LaTeX!",
"plans_and_pricing_lowercase":"abonnementer og priser",
"please_ask_the_project_owner_to_upgrade_more_editors":"Venligst foreslå projektets ejer at opgradere deres abonnement for at tillade flere redaktører.",
"please_reconfirm_institutional_email":"Brug venligst et øjeblik på at bekræfte din institutionelle e-mailaddresse eller <0>slet den</0> fra din konto.",
"please_reconfirm_your_affiliation_before_making_this_primary":"Bekræft venligst din tilknytning før gør den primær.",
"plus_additional_collaborators_document_history_track_changes_and_more":"(plus flere samarbejdspartnere, dokumenthistorik, fulgte ændringer, og mere)",
"portal_add_affiliation_to_join":"Du ser ud til allerede at være logget ind i __appName__! Hvis du har en e-mailaddresse fra __portalTitle__ kan du tilføje den nu.",
"powerful_latex_editor_and_realtime_collaboration_info":"Stavekontrol, intelligent autoudførelse, syntaksfremhævning, dusinvis af farvetemaer, vim- og emacs-tastebindinger, hjælp til LaTeX-advarsler og -fejlmeddelelser, med mere. Alle har altid den nyeste version, og du kan se dine samarbejdspartneres markører og ændringer live.",
"premium_feature":"Premium-funktion",
"premium_features":"Premium-funktioner",
"premium_plan_label":"Du bruger <b>Overleaf Premium</b>",
"problem_changing_email_address":"Der var et problem med at ændre din e-mailadresse. Prøv venligst igen om lidt. Fortsætter problemet, så kontakt os venligst",
"project_ownership_transfer_confirmation_1":"Er du sikker på, at du vil gøre <0>__user__</0> til ejer af <1>__project__</1>?",
"project_ownership_transfer_confirmation_2":"Denne handling kan ikke fortrydes. Den nye ejer får besked, og vil kunne ændre projektets adgangsindstillinger (inklusive at fratage din egen adgang).",
"project_renamed_or_deleted":"Projekt omnavngivet eller slettet",
"project_renamed_or_deleted_detail":"Dette projekt er enten blevet omnavngivet eller fjernet af en ekstern datakilde så som Dropbox. Vi vil ikke slette din data på Overleaf, så dette projekt indeholder stadig din historik og samarbejdspartnere. Hvis projektet er blevet omnavngivet kan du kigge i projektlisten efter et nyt projekt under det nye navn.",
"project_timed_out_enable_stop_on_first_error":"<0>Slå “Stop ved første fejl” til</0> for at hjælpe dig med at finde og rette fejl med det samme.",
"project_timed_out_fatal_error":"En <0>fatal kompileringsfejl</0> blokerer muligvis for kompileringer.",
"project_timed_out_intro":"Vi beklager, din kompilering tog for lang tid, og er udløbet. De hyppigste årsager for at løbe tør for tid er:",
"project_timed_out_learn_more":"<0>Lær mere</0> omkring other tidsudøb ved kompilering, og hvordan man løser dem.",
"project_timed_out_optimize_images":"Store eller høj-opløsnings billeder tager for lang tid om at blive behandlet. Du kan muligvis <0>optimere dem</0>.",
"react_history_tutorial_content":"For at sammenligne en række af versioner brug <0></0> på versionen i starten af rækken og i slutningen af rækken. For at tilføje et mærkat eller downloade en version kan du bruge knapperne i menuen med 3 prikker. <1>Lær mere om at bruge Overleaf historik.</1>",
"react_history_tutorial_title":"Historiehandlinger har fået et nyt hjem",
"realtime_track_changes_info_v2":"Slå “Følg ændringer” til for at se hvem der har lavet enhver ændring, accepter eller afvise andres ændringer og skrive kommentarer.",
"reconfirm_explained":"Vi er nødt til at genbekræfte din konto. Derfor må vi bede dig om at få tilsendt en nulstillingsmail til dit kodeord via formularen herunder. Hvis du møder problemer, er du velkommen til at kontakte os på",
"reconnect":"Prøv igen",
"reconnecting":"Genopretter",
"reconnecting_in_x_secs":"Genopretter om __seconds__ sekunder",
"recurly_email_update_needed":"Din fakturerings e-mailaddresse er <0>__recurlyEmail__</0>. Hvis du har brug for det kan du opdatere den til <1>__userEmail__</1>.",
"recurly_email_updated":"Din fakturerings e-mailaddresse er blevet opdateret",
"reference_search_info_v2":"Det er nemt at finde dine henvisninger. Du kan søge efter forfatter, titel, udgivelsesår eller journal. Du kan også stadig søge efter citeringsnøglen.",
"references_from_these_libraries_will_be_included_in_your_reference_search_results":"Henvisninger fra disse biblioteker vil blive inkluderet i dine søgeresultater",
"restore_file_confirmation_message":"Din nuværende fil vil blive gendannet til versionen fra __date__ klokken __time__.",
"restore_file_confirmation_title":"Gendan denne version?",
"restore_file_error_message":"Der opstod et problem under gendannelsen af filversionen. Prøv venligst igen om lidt. Hvis problem fortsætter, kontakt os venligst.",
"restore_file_error_title":"Fejl under gendannelse af fil",
"restore_file_version":"Gendan denne version",
"restore_project_to_this_version":"Gendan projekt til denne version",
"saml_create_admin_instructions":"Vælg en e-mailadresse for den første __appName__ admin konto. Denne skal svare til en konto i SAML systemet. Du vil derefter blive bedt om at logge på med denne konto.",
"saml_email_not_recognized_error":"Denne e-mailadresse er ikke sat op til SSO. Tjek den venligst eller kontakt din administrator.",
"saml_identity_exists_error":"Beklager, identiteten modtaget fra din Identity provider er allerede tilkobet en anden Overleaf konto. Kontakt venligst din administrator for mere information.",
"saml_invalid_signature_error":"Beklager, informationen modtaget fra din identity provider har en ugyldig signatur. Kontakt venligst din administrator for mere information.",
"saml_login_disabled_error":"Beklager, single sign-on login er blevet deaktiveret for __email__. Kontakt venligst din administrator for mere information.",
"saml_login_failure":"Beklager, der opstod et problem med at logge dig ind. Kontakt venligst din administrator for mere information.",
"saml_login_identity_mismatch_error":"Beklager, du prøver at logge ind i Overleaf som __email__ men identiteten modtaget fra din identity provider er ikke den korrekte for denne Overleaf konto.",
"saml_login_identity_not_found_error":"Beklager, vi kunne ikke finde en Overleaf konto sat op for single sign-on med denne identity provider.",
"saml_metadata":"Overleaf SAML Metadata",
"saml_missing_signature_error":"Beklager, informationen modtaget fra din identity provider er ikke signeret (både response og assertion signaturer er påkrævet). Kontakt venligst din administrator for mere information.",
"secondary_email_password_reset":"Den e-mailaddresse er registreret som en sekundær e-mailaddresse. Du kan kun logges ind, hvis du skriver din kontos primære e-mailaddresse.",
"selected_by_overleaf_staff_description":"Disse skabeloner er blevet håndplukket af Overleafs ansatte grundet deres høje kvalitet og positive feedback fra Overleaf fællesskabet gennem årene.",
"server_pro_license_entitlement_line_1":"<0>__appName__</0> Server Pro licens",
"server_pro_license_entitlement_line_2":"I har i øjeblikket <0>__count__ aktive brugere</0>. Hvis I har brug for at forøge antallet af licenser, <1>kontakt da venligst Overleaf</1>.",
"server_pro_license_entitlement_line_3":"En aktiv bruger er en som har åbnet et projekt i denne Server Pro instans i de seneste 12 måneder.",
"site_description":"Et online LaTeX-skriveprogram, der er let at bruge. Ingen installation, live samarbejde, versionskontrol, flere hundrede LaTeX-skabeloner, og meget mere.",
"sitewide_option_available_info":"Brugere bliver automatisk opgraderet når de opretter sig eller tilføjer deres e-mailaddresse til Overleaf (domæne-baseret tilmelding eller SSO)",
"something_went_wrong_canceling_your_subscription":"Der gik noget galt med annulleringen af dit abonnement. Du bliver nødt til at kontakte supporten.",
"something_went_wrong_loading_pdf_viewer":"Noget gik galt under indlæsningen af PDF viseren. Dette kan være forårsaget af problemer som <0>midlertidige netværksproblemer</0> eller en <0>forældet web browser</0>. Følg venligst <1>fejlsøgningskridtene for adgang, indlæsning, og visningsproblemer</1>. Hvis problemet fortsætter <2>fortæl os om det</2>.",
"sorry_something_went_wrong_opening_the_document_please_try_again":"Beklager, der skete en uventet fejl i forsøget på at åbne dette indhold i Overleaf. Prøv venligst igen.",
"sso_already_setup_good_to_go":"Single sign-on er allerede opsat på din konto, så du er klar.",
"sso_config_deleted":"SSO konfiguration slettet",
"sso_config_prop_help_certificate":"Base64 encoded certifikat uden blanktegn",
"sso_config_prop_help_first_name":"SAML attributten som betegner brugerens fornavn",
"sso_config_prop_help_last_name":"SAML attributten som betegner brugerens efternavn",
"sso_config_prop_help_redirect_url":"Single sign-on redirect URL givet af jeres IdP (nogen gange benævnt single sign-on service HTTP-redirect location)",
"sso_config_prop_help_user_id":"SAML attributten givet af jeres IdP som betegner hver bruger",
"sso_configuration":"SSO konfiguration",
"sso_configuration_not_finalized":"Jeres konfiguration er ikke blevet færdiggjort.",
"sso_disabled_by_group_admin":"SSO er blevet deaktiveret af din gruppeadministrator. Du kan stadig logge ind og bruge Overleaf som normalt.",
"sso_error_audience_mismatch":"Det Service Provider entity ID konfigureret i jeres IdP matcher ikke det i vores metadata. Kontakt venligst jeres IT afdeling for mere information.",
"sso_error_idp_error":"Jeres identity provider svarede med en fejl.",
"sso_not_linked":"Du har ikke forbundet din konto til __provider__. Du bliver nødt til først at logge ind med en anden metode, og forbinde din __provider__-konto i dine kontoindstillinger.",
"sso_user_denied_access":"Kan ikke logge ind da __appName__ ikke blev tildelt adgang til din __provider__ konto. Prøv venligst igen.",
"standard":"Standard",
"start_by_adding_your_email":"Begynd ved at tilføje din e-mailadresse.",
"stop_on_first_error_enabled_description":"<0>“Stop ved første fejl” er slået til.</0> Ved at slå det fra kan kompileren muligvis producere en PDF (men dit projekt har stadig fejl).",
"stop_on_first_error_enabled_title":"Ingen PDF: Stop ved første fejl er slået til",
"student_and_faculty_support_make_difference":"Støtte fra studerende og fakultet gør en forskel! Vi kan dele denne information med vores kontakter på jeres universitet når vi diskuterer om en Overleaf institutionel konto.",
"student_disclaimer":"Studierabatten er gælder for alle studerende ved gymnasier og videregående uddannelsesinstitutioner. Vi kontakter dig muligvis for at bekræfte at du kvalificerer dig til denne rabat. ",
"subscription_admins_cannot_be_deleted":"Du kan ikke slette din konto med et abonnement. Du må annullere dit abonnement, før du kan fortsætte. Hvis du bliver ved med at se denne besked, så kontakt os.",
"subscription_canceled_and_terminate_on_x":" Dit abonnement er blevet annulleret, og vil blive opsagt på <0>__terminateDate__</0>. Ingen yderligere betalinger vil blive opkrævet.",
"subscription_will_remain_active_until_end_of_billing_period_x":"Dit abonnement forbliver aktivt indtil slutningen af din faktureringsperiode, <0>__terminationDate__</0>.",
"suggestion":"Forslag",
"sure_you_want_to_cancel_plan_change":"Er du sikker på at du vil fortryde den planlagte abonnementsændring? Du vil forblive abonneret til <0>__planName__</0> abonnementet.",
"sure_you_want_to_change_plan":"Er du sikker på du vil skifte abonnement til <0>__planName__</0>?",
"template_not_found_description":"Denne vej til at lave nye projekter ud fra skabeloner er blevet fjernet. Du kan kigge i vores skabelonsgalleri efter flere skabeloner.",
"templates_page_summary":"Start dine projekter med LaTeX kvalitets-skabeloner for journaler, CV’er, artikler, præsentationer, opgaver, projektrapporter og flere. Søg eller gennemse herunder.",
"templates_page_title":"Skabeloner - Journaler, CV’er, præsentationer, rapporter og mere",
"thank_you_email_confirmed":"Tak, din e-mailaddresse er nu bekræftet",
"thank_you_exclamation":"Tak!",
"thank_you_for_being_part_of_our_beta_program":"Mange tak fordi du deltager i vores betaprogram, hvor du kan få <0>tidlig adgang til nye funktioner</0>, og hjælpe os med bedre at forstå dine behov",
"thanks_for_subscribing":"Tak fordi du abonnerer!",
"thanks_for_subscribing_you_help_sl":"Tak fordi du abonnerer på __planName__ planen. Det er støtte fra folk som dig, der giver __appName__ mulighed for at vokse og blive bedre.",
"thanks_settings_updated":"Tak, dine indstillinger er blevet opdateret.",
"the_file_supplied_is_of_an_unsupported_type ":"Linket til at åbne dette indhold i Overleaf pegede på den forkerte type fil. Gyldige filtyper er .tex-dokumenter og .zip-arkiver. Hvis du bliver ved med at opleve det her med links fra en bestemt side, bør du rapportere dette til dem.",
"the_following_files_already_exist_in_this_project":"De følgende filer eksisterer allerede i dette projekt:",
"the_project_that_contains_this_file_is_not_shared_with_you":"Projektet som indeholder denne fil er ikke delt med dig",
"the_requested_conversion_job_was_not_found":"Linket til at åbne dette indhold i Overleaf specificerede en konverteringsopgave, som ikke kunne findes. Det kan skyldes, at det job er udløbet, og skal køres igen. Hvis du bliver ved med at opleve det her med links fra en bestemt side, bliver du næsten nødt til at fortælle dem om det.",
"the_requested_publisher_was_not_found":"Linket til at åbne dette indhold i Overleaf angiver en udgiver, som ikke kan findes. Hvis du bliver ved med at opleve det her med links fra en bestemt side, bliver du næsten nødt til at fortælle dem om det.",
"the_required_parameters_were_not_supplied":"Linket til at åbne dette indhold i Overleaf manglede nogle af de nødvendige parametre. Hvis du bliver ved med at opleve det her med links fra en bestemt side, bliver du næsten nødt til at fortælle dem om det.",
"the_supplied_parameters_were_invalid":"Linket til at åbne dette indhold i Overleaf havde nogle ugyldige parametre. Hvis du bliver ved med at opleve det her med links fra en bestemt side, bliver du næsten nødt til at fortælle dem om det.",
"the_supplied_uri_is_invalid":"Linket til at åbne dette indhold i Overleaf indeholdt en ugyldig URI. Hvis du bliver ved med at opleve det her med links fra en bestemt side, bliver du næsten nødt til at fortælle dem om det.",
"the_width_you_choose_here_is_based_on_the_width_of_the_text_in_your_document":"Bredden du vælger her er baseret på bredden af teksten i dit dokument. Alternativt kan du ændre billedestørrelsen direkte i LaTeX koden.",
"there_are_lots_of_options_to_edit_and_customize_your_figures":"Der er mange indstillinger til at redigere og tilpasse dine figurer, såsom tekstombrydning, roration af billedet, eller flere billeder i en enkelt figur. For dette bliver du nødt til at redigere LaTeX koden. <0>Find ud hvordan</0>",
"this_tool_helps_you_insert_figures":"Dette værktøj hjælper dig med at indsætte figurer i dit projekt uden du bliver nødt til at skrive LaTeX kode. De følgende information forklarer mere om indstillingerne i værktøjet og hvordan du kan videre tilpasse dine figurer.",
"thousands_templates":"Flere tusinde skabeloner",
"thousands_templates_info":"Producér smuke dokumenter startende fra vores galleri af LaTeX skabeloner for journaler, konferencer, afhandlinger, rapporter, CV’er og meget mere.",
"to_add_email_accounts_need_to_be_linked_2":"For at tilføje denne e-mailaddresse er det nødvendigt, at dine kontoer fra <0>__appName__</0> og <0>__institutionName__</0> bliver kædet sammen.",
"to_add_more_collaborators":"For at få tilføjet flere samarbejdspartnere eller aktiveret linkdeling, skal du bede projektejeren om at gøre det",
"to_change_access_permissions":"Hvis du vil ændre adgangstilladelser må du bede ejeren af projektet om det",
"to_many_login_requests_2_mins":"Der er forsøgt at logge ind på denne konto for mange gange. Vent venligst 2 minutter før du prøver at logge ind igen",
"to_modify_your_subscription_go_to":"For at administrere dit abonnement, gå til",
"too_many_files_uploaded_throttled_short_period":"For mange filer uploadet; dine uploads er blevet begrænset i en kort periode. Vent helst 15 minutter, før du prøver igen.",
"too_many_requests":"Der kom for mange forespørgsler inden for et kort tidsrum. Det kan hjælpe, hvis du venter lidt før du prøver igen.",
"tried_to_register_with_email":"Du har forsøgt at blive registreret som <b>__email__</b>, hvilken allerede er registreret hos <b>__appName__</b> som en institutionel konto.",
"try_recompile_project_or_troubleshoot":"Prøv venligst at genkompilere projektet fra bunden, og hvis det ikke hjælper, følg vores <0>fejlsøgningsguide</0>.",
"try_to_compile_despite_errors":"Prøv at kompilere på trods af fejl",
"unable_to_extract_the_supplied_zip_file":"Dette indhold kunne ikke åbnes i Overleaf, fordi zip-filen ikke kunne åbnes. Vær sikker på, at din zip-fil er gyldig. Hvis du bliver ved med at opleve det her med links fra en bestemt side, bør du rapportere dette til dem.",
"unlink_dropbox_warning":"Alle de projekter du har synkroniseret med Dropbox, afkobles og synkroniseres ikke længere med Dropbox. Er du sikker på at du vil afkoble din Dropbox konto?",
"unlink_github_warning":"Alle de projekter, som du har synkroniseret med GitHub, afkobles og synkroniseres ikke længere med GitHub. Er du sikker på du vil afkoble din GitHub konto?",
"unlink_reference":"Fjern link til reference udbyder",
"unlink_warning_reference":"Advarsel: Når du fjerner linket til denne udbyder fra din konto, vil du ikke længere have mulighed for at importere referencer ind i dine projekter.",
"url_to_fetch_the_file_from":"URL som filen skal hentes fra",
"usage_metrics":"Brugsstatistik",
"usage_metrics_info":"Statistikker som viser hvor mange brugere der benytter licensen, hvor mange projekter der bliver lavet og arbejdet på og hvor meget samarbejde der foregår på Overleaf.",
"use_a_different_password":"Benyt et andet kodeord",
"use_your_own_machine":"Brug din egen maskine, med din egen opsætning",
"used_when_referring_to_the_figure_elsewhere_in_the_document":"Bliver brugt til at henvise til figuren fra andre steder i dokumentet",
"user_deletion_password_reset_tip":"Hvis du ikke kan huske dit kodeord, eller hvis du bruger en Single-Sign-On-løsning til at skrive dig ind (såsom ORCID eller Google), må du <0>nulstille dit kodeord</0>, og derefter prøve igen.",
"user_management_info":"Gruppeadministratorer har adgang til et administrationspanel hvor brugere nemt kan tilføjes og fjernes. For organisationsdækkende abonnementer bliver brugere automatisk opgraderet når de registerer sig eller tilføjer deres e-mailaddresse til Overleaf (domæne-baseret tilmelding eller SSO).",
"want_change_to_apply_before_plan_end":"Hvis du ønsker at denne ændring skal tage effekt før slutningen på din nuværende faktureringsperiode, kontakt os venligst.",
"we_may_also_contact_you_from_time_to_time_by_email_with_a_survey":"<0>Vi kontakter måske også dig</0> fra tid til anden via e-mail med et spørgeskema, eller for at se, om du har lyst til at deltage i andre brugerundersøgelsesinitiativer",
"when_you_tick_the_include_caption_box":"Når du klikker “Inkludér billedtekst” vil billedet blive indsat i dokumentet med en standard billedetekst. For at redigere den skal du bare klikke på billedeteksten og skrive for at erstatte den med din egen.",
"will_need_to_log_out_from_and_in_with":"Du bliver nødt til at <b>logge ud</b> fra din konto for <b>__email1__</b>, og derefter logge ind med <b>__email2__</b>.",
"yes_move_me_to_personal_plan":"Ja, skift mig til et personligt abonnement",
"yes_that_is_correct":"Ja, det er korrekt",
"you":"Dig",
"you_already_have_a_subscription":"Du har allerede et abonnement",
"you_and_collaborators_get_access_to":"Dig og dine samarbejdspartnere får adgang til",
"you_and_collaborators_get_access_to_info":"Disse funktioner er tilgængelige for dig og dine samarbejdspartnere (andre Overleaf brugere som du har inviteret til dine projekter).",
"you_are_a_manager_and_member_of_x_plan_as_member_of_group_subscription_y_administered_by_z":"Du er en <1>manager</1> og en <1>bruger</1> af <0>__planName__</0> gruppeabonnementet <1>__groupName__</1> administreret af <1>__adminEmail__</1>",
"you_are_a_manager_of_commons_at_institution_x":"Du er en <0>manager</0> af et Overleaf Commons abonnement hos <0>__institutionName__</0>",
"you_are_a_manager_of_publisher_x":"Du er en <0>manager</0> hos <0>__publisherName__</0>",
"you_are_a_manager_of_x_plan_as_member_of_group_subscription_y_administered_by_z":"Du er en <1>manager</1> af <0>__planName__</0> gruppeabonnementet <1>__groupName__</1> administreret af <1>__adminEmail__</1>",
"you_are_on_a_paid_plan_contact_support_to_find_out_more":"Du er på et __appName__ betalt abonnement. <0>Kontakt support</0> for at lære mere.",
"you_are_on_x_plan_as_a_confirmed_member_of_institution_y":"Du er på vores <0>__planName__</0> abonnement som et <1>bekræftet medlem</1> af <1>__institutionName__</1>",
"you_are_on_x_plan_as_member_of_group_subscription_y_administered_by_z":"Du er på vores <0>__planName__</0> abonnement som et <1>medlem</1> af gruppeabonnementet <1>__groupName__</1> administreret af <1>__adminEmail__</1>",
"you_can_now_log_in_sso":"Du kan nu logge ind gennem din institution of hvis du er kvalificeret får du <0>__appName__ Professionel-funktioner</0>.",
"you_can_opt_in_and_out_of_the_program_at_any_time_on_this_page":"Du kan på denne side til enhver tid <0>til- og framelde dig</0> programmet",
"you_dont_have_any_repositories":"Du har ingen arkiver",
"you_get_access_to":"Du får adgang til",
"you_get_access_to_info":"Disse funktioner er kun tilgængelige for dig (abonnenten).",
"your_affiliation_is_confirmed":"Din tilknytning til <0>__institutionName__</0> er bekræftet",
"your_browser_does_not_support_this_feature":"Beklager, din browser understøtter ikke denne funktion. Opdater venligst din browser til den seneste version.",
"your_git_access_info":"Din Git autentificeringsnøgler skal indtastes når du bliver spurgt om et kodeord.",
"your_git_access_info_bullet_1":"Du kan have op til 10 nøgler.",
"your_git_access_info_bullet_2":"Hvis du når grænsen for antal nøgler bliver du nødt til at slette en nøgle før du kan generere en ny.",
"your_git_access_info_bullet_3":"Du kan generere en nøgle ved at trykke på knappen <0>Generér nøgle</0>",
"your_git_access_info_bullet_4":"Du kan ikke se nøglen igen efter den første gang du genererer den. Skriv den venligst ned og hold den sikker",
"zotero_and_mendeley_integrations":"<0>Zotero-</0> og <0>Mendeley</0>-integrationer",
"zotero_groups_loading_error":"Der opstod en fejl under indlæsning af grupper fra Zotero",
"zotero_groups_relink":"Der opstod en fejl under tilgangen af dit Zotero data. Dette skete sandsynligvist grundet manglende tilladelser. Gen-forbind venligst din konto og prøv igen",
"zotero_integration_lowercase_info":"Håndtér dit henvisningsbibliotek i Zotero og forbind det direkte til .bib filer i Overleaf, så du nemt kan henvise til alt i dine biblioteker.",
"zotero_is_premium":"Integration af Zotero er en Premium-funktion",