mirror of
https://github.com/gohugoio/hugo.git
synced 2024-11-21 20:46:30 -05:00
eb42774e58
A sample config: ```toml defaultContentLanguage = "en" defaultContentLanguageInSubdir = true [Languages] [Languages.en] weight = 10 title = "In English" languageName = "English" contentDir = "content/english" [Languages.nn] weight = 20 title = "På Norsk" languageName = "Norsk" contentDir = "content/norwegian" ``` The value of `contentDir` can be any valid path, even absolute path references. The only restriction is that the content dirs cannot overlap. The content files will be assigned a language by 1. The placement: `content/norwegian/post/my-post.md` will be read as Norwegian content. 2. The filename: `content/english/post/my-post.nn.md` will be read as Norwegian even if it lives in the English content folder. The content directories will be merged into a big virtual filesystem with one simple rule: The most specific language file will win. This means that if both `content/norwegian/post/my-post.md` and `content/english/post/my-post.nn.md` exists, they will be considered duplicates and the version inside `content/norwegian` will win. Note that translations will be automatically assigned by Hugo by the content file's relative placement, so `content/norwegian/post/my-post.md` will be a translation of `content/english/post/my-post.md`. If this does not work for you, you can connect the translations together by setting a `translationKey` in the content files' front matter. Fixes #4523 Fixes #4552 Fixes #4553 |
||
---|---|---|
.. | ||
benchmark.go | ||
check.go | ||
commandeer.go | ||
convert.go | ||
env.go | ||
gen.go | ||
genautocomplete.go | ||
genchromastyles.go | ||
gendoc.go | ||
gendocshelper.go | ||
genman.go | ||
hugo.go | ||
hugo_windows.go | ||
import_jekyll.go | ||
import_jekyll_test.go | ||
limit_darwin.go | ||
limit_others.go | ||
list.go | ||
list_config.go | ||
new.go | ||
new_test.go | ||
release.go | ||
server.go | ||
server_test.go | ||
static_syncer.go | ||
version.go |