Note that this looks like overkill for just the logger, and that is correct,
but this will make sense once we start with the template handling etc.
Updates #2701
All config variables starts with low-case and uses camelCase.
If there is abbreviation at the beginning of the name, the whole
abbreviation will be written in low-case.
If there is abbreviation at the end of the name, the
whole abbreviation will be written in upper-case.
For example, rssURI.
The current "rendering language" is needed outside of Site. This commit moves the Language type to the helpers package, and then used to get correct correct language configuration in the markdownify template func.
This commit also adds two new template funcs: relLangURL and absLangURL.
See #2309
Work In Progress!
This commit makes a rework of the build and rebuild process to better suit a multi-site setup.
This also includes a complete overhaul of the site tests. Previous these were a messy mix that
were testing just small parts of the build chain, some of it testing code-paths not even used in
"real life". Now all tests that depends on a built site follows the same and real production code path.
See #2309Closes#2211Closes#477Closes#1744
And a Hugo global variable which contains the site under build.
This is really needed to get some level of control of the "multiple languages" in play.
There are still work related to this scattered around, but that will come.
With this commit, the multilingual feature is starting to work.
Implements:
* support to render:
* content/post/whatever.en.md to /en/2015/12/22/whatever/index.html
* content/post/whatever.fr.md to /fr/2015/12/22/whatever/index.html
* gets enabled when `Multilingual:` is specified in config.
* support having language switchers in templates, that know
where the translated page is (with .Page.Translations)
(when you're on /en/about/, you can have a "Francais" link pointing to
/fr/a-propos/)
* all translations are in the `.Page.Translations` map, including the current one.
* easily tweak themes to support Multilingual mode
* renders in a single swift, no need for two config files.
Adds a couple of variables useful for multilingual sites
Adds documentation (content/multilingual.md)
Added language prefixing for all URL generation/permalinking see in the
code base.
Implements i18n. Leverages the great github.com/nicksnyder/go-i18n lib.. thanks Nick.
* Adds "i18n" and "T" template functions..
This also includes a refactor of the hugofs package and its usage.
The motivation for that is:
The Afero filesystems are brilliant. Hugo's way of adding a dozen of global variables for the different filesystems was a mistake. In readFile (and also in some other places in Hugo today) we need a way to restrict the access inside the working dir. We could use ioutil.ReadFile and implement the path checking, checking the base path and the dots ("..") etc. But it is obviously better to use an Afero BasePathFs combined witha ReadOnlyFs. We could create a use-once-filesystem and handle the initialization ourselves, but since this is also useful to others and the initialization depends on some other global state (which would mean to create a new file system on every invocation), we might as well do it properly and encapsulate the predefined set of filesystems. This change also leads the way, if needed, to encapsulate the file systems in a struct, making it possible to have several file system sets in action at once (parallel multilanguage site building? With Moore's law and all...)
Fixes#1551
- Prevent `.xml` generation for root section
- Remove redundant check for DisableRSS
- Fix permalinks for rel="alternate"
- Rename generated xml file to <type>/index.xml
- Add required description element in default template
- Make default RSS template validate on w3c (timezone format is still an issue)
Conflicts:
hugolib/site.go
Checks to make sure the xml document starts with <?xml. Previously, the
html translate package would write additional details into the document
that caused it to fail.