mirror of
https://github.com/gohugoio/hugo.git
synced 2024-11-28 23:22:08 -05:00
docs: Add docs for lang.Merge
See https://github.com/gohugoio/hugo/issues/4463
This commit is contained in:
parent
ffaec4ca8c
commit
70005364a2
2 changed files with 51 additions and 6 deletions
|
@ -178,11 +178,6 @@ You can also set the key used to link the translations explicitly in front matte
|
|||
translationKey: "my-story"
|
||||
```
|
||||
|
||||
|
||||
{{% note %}}
|
||||
**Before Hugo 0.31**, the file's directory was not considered when looking for translations. This did not work when you named all of your content files, say, `index.md`. Now we use the full content path.
|
||||
{{% /note %}}
|
||||
|
||||
If you need distinct URLs per language, you can set the slug in the non-default language file. For example, you can define a custom slug for a French translation in the front matter of `content/about.fr.md` as follows:
|
||||
|
||||
```yaml
|
||||
|
@ -192,6 +187,7 @@ slug: "a-propos"
|
|||
|
||||
At render, Hugo will build both `/about/` and `/a-propos/` as properly linked translated pages.
|
||||
|
||||
For merging of content from other languages (i.e. missing content translations), see [lang.Merge](/functions/lang.merge/).
|
||||
|
||||
## Link to Translated Content
|
||||
|
||||
|
@ -354,7 +350,7 @@ The rendering of the main navigation works as usual. `.Site.Menus` will just con
|
|||
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Missing translations
|
||||
## Missing Translations
|
||||
|
||||
If a string does not have a translation for the current language, Hugo will use the value from the default language. If no default value is set, an empty string will be shown.
|
||||
|
||||
|
@ -364,6 +360,8 @@ While translating a Hugo website, it can be handy to have a visual indicator of
|
|||
Hugo will generate your website with these missing translation placeholders. It might not be suited for production environments.
|
||||
{{% /note %}}
|
||||
|
||||
For merging of content from other languages (i.e. missing content translations), see [lang.Merge](/functions/lang.merge/).
|
||||
|
||||
## Multilingual Themes support
|
||||
|
||||
To support Multilingual mode in your themes, some considerations must be taken for the URLs in the templates. If there is more than one language, URLs must meet the following criteria:
|
||||
|
|
47
docs/content/functions/lang.Merge.md
Normal file
47
docs/content/functions/lang.Merge.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,47 @@
|
|||
---
|
||||
title: lang.Merge
|
||||
description: "Merge missing translations from other languages."
|
||||
godocref: ""
|
||||
workson: []
|
||||
date: 2018-03-16
|
||||
categories: [functions]
|
||||
keywords: [multilingual]
|
||||
menu:
|
||||
docs:
|
||||
parent: "functions"
|
||||
toc: false
|
||||
signature: ["lang.Merge FROM TO"]
|
||||
workson: []
|
||||
hugoversion:
|
||||
relatedfuncs: []
|
||||
deprecated: false
|
||||
draft: false
|
||||
aliases: []
|
||||
comments:
|
||||
---
|
||||
|
||||
As an example:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
{{ $pages := .Site.RegularPages | lang.Merge $frSite.RegularPages | lang.Merge $enSite.RegularPages }}
|
||||
```
|
||||
|
||||
Will "fill in the gaps" in the current site with, from left to right, content from the French site, and lastly the English.
|
||||
|
||||
|
||||
A more practical example is to fill in the missing translations for the "minority languages" with content from the main language:
|
||||
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
{{ $pages := .Site.RegularPages }}
|
||||
{{ .Scratch.Set "pages" $pages }}
|
||||
{{ $mainSite := .Sites.First }}
|
||||
{{ if ne $mainSite .Site }}
|
||||
{{ .Scratch.Set "pages" ($pages | lang.Merge $mainSite.RegularPages) }}
|
||||
{{ end }}
|
||||
{{ $pages := .Scratch.Get "pages" }}
|
||||
```
|
||||
|
||||
{{% note %}}
|
||||
Note that the slightly ugly `.Scratch` construct will not be needed once this is fixed: https://github.com/golang/go/issues/10608
|
||||
{{% /note %}}
|
Loading…
Reference in a new issue